グラン メゾン 意味。 グランメゾン東京の原作は?小説?漫画?脚本家の過去作がすごい!

グランメゾンとは意味は?フランス語の最低限知っておくべきレストラン用語もシェア!

グラン メゾン 意味

グラン・メゾンという言い方があります。 高級レストランという意味で使われることが多い言葉ですが、多少フランス語を齧った方なら決定的な間違いに気づくはずです。 そう、「メゾン」は女性名詞ですから、発音は「グランド・メゾン」とすべきなのです。 ところが、試しに「グランドメゾン」で検索してみると、ヒットするのはマンションばかり。 レストランを指す場合は圧倒的に「グランメゾン」が多いのはなぜか? Grande maison そのまま訳すと「大きな家」ということになりますが、レストランを指す場合規模の大小のことを言うのではありません。 英語のGreatと同様に「偉大な」という意味ですから、一軒家でなくてもいいんです。 ただし、レストランとしてふさわしい設えを備えている必要はあるので、どんなに料理やサーヴィスが素晴らしくても、あまりに小さい店に対しては使いません。 雑誌等の編集者がGrande maisonのカタカナ表記を「グラン・メゾン」とすることに、何らかの意図があるのか単なる無知のせいなのか私は知りませんが、好意的に判断すれば日本語として「グラン・メゾン」は既に市民権を得ていて無用な混乱を避けるため、ともとれます。 であるならこれは和製仏語と言えるかもしれません。 では、ここまで日本で「グラン・メゾン」を浸透させたものは何か? ここからは、言語学者でもなくフランス語のネイティブでもない一介の料理人のかなり怪しい仮説ですから、それなりのユル~イ気持ちで読んでください。 フランス語の発音をカタカナで表記するのは無理があるのですが、できないと言ってしまうと身も蓋もないのであえて表すなら先に書いたように「グランド・メゾン」です。 若者言葉「マジっすか?」はどうか知らないけど。 これらは発音しないのではなくて(発音しているけど)聞こえない、というのはご理解いただけると思います。 特に母国語以外の言葉は聞き取りにくい。 生身の人間が話す言葉ですから、住んでいる地域や話し手のキャラクターによっても違いはあるでしょう。 あるいは「グラン・メゾン」としか聞こえない発音をするフランス人もいるかもしれませんが、「発音しない」のではないのです。 私はフランスへ行ったばかりの頃、「Chambre froide シャンブル・フロワド」(ウォークインの冷蔵庫)が「シャンム・フォア」にしか聞こえなくてシェフを困らせたことがあります。 けど、耳が慣れてくるとちゃんと「シャンブル・フロワド」に聞こえてくるんですよ。 日本人の耳に聞こえた音をそのままカタカナにしたことで「グラン・メゾン」が一般化した。 保証はしませんよ。 引用はしないように。 Grand e の反対語はPetit e です。 これも外来語の「プチ」あるいは「プティ」として定着してます。 商品名やレストランの店名など、フランス語の文節の中で使われるときは性数一致は当然行われますが(それさえできてないのは論外です)、それをカタカナ表記するときには女性形のPetiteであっても「プティ」とすることが多いようです。 「プティット」はあまりなじみがないから。 (こんなの誰も知らんだろ) そもそも商品名や店名などは文法的に間違いであろうと意味不明であろうと命名者の自由です(まあ、間違いはないに越したことはないんですが…)。 日本語の(と思われる)名称でも意味不明なものはたくさんありますが、それにいちいち難癖をつける人はいないし、かえってそれによって人々にインパクトのある名前として覚えられやすい場合もある。 しかしこちらは「コムサデモード」という一つの語、名称であって、文法的にどうか、なんてことはどうでもいいんです。 そんな固有名詞の場合はともかく、一般語のときはやはり正しい表記をしたいと思うので、私は「グランド・メゾン」と表記してきました。 ついでに言うなら、日本人にとって最も不得手な<r>ですが、数字の3を日本風に「トロワ」と発音すると間違いなくフランス人には通じません。 耳に聞こえる音のまま表記するなら「トワ」でしょうか。 けど、それだとフランス語を学習しようとする人に<r>は発音しないという誤った情報を与えることになる。 <r>はもちろん発音します。 しますけど慣れない日本人には聞こえない。 だからカタカナで表記するときは「トロワ」としているのでしょう。 今回はツッコミOKですよ。 フランス語の得意な方、どんどんツッコんでください。 関連記事: 初めまして。 フレンチ=高級という敷居が高いイメージを払拭される意味では。 大阪在住ですが東京行った時に寄ってみたくはなりました・・・•

次の

グランメゾン東京

グラン メゾン 意味

グランメゾンとは意味は? まず「グランメゾン」という言葉ですが、 厳密にはフランス語ではありません。 フランス語の場合、 「グランドメゾン」という言葉はあり、 「大きい家・大きい施設・大きい建物」といった意味を持ちます。 しかし日本では「グランドメゾン」と読まず、 「グランメゾン」と読むのが主流になっています。 そのため、和製仏語として「グランメゾン」は 日本に親しまれているのですね。 また、日本で使われる「グランメゾン」には、 超高級レストランという意味もあります。 レストラン「グランメゾン東京」は、 早見(鈴木京香)が考え付けた名前です。 「世界最高のグランメゾンを東京に作る!」 という早見の強い希望もあり、 尾花と京野も賛同していましたよね。 超高級かあ。 それなら普通ならつけづらい名前だね フランス語の最低限知っておくべきレストラン用語 「グランメゾン東京」では、 料理をする際に、フランス語が飛び交うことがあります。 出演者の自然で流暢なフランス語は とってもカッコイイですよね! 視聴者もフランス語の意味が分かれば、 もっとドラマを楽しめると思いませんか? それでは抑えておきたいフランス語を ご紹介していきます。 まず総料理長ことをフランス語で 「シェフ・ド・キュイジーヌ」と呼びます。 早見が今後呼ばれていく可能性がありますね! また副料理長のことをフランス語で呼ぶ場合は 「スー・シェフ」です。 ドラマでも、尾花が早見からよく呼ばれていますよね! また、尾花や京野のセリフでも出てくる 「アミューズ」ですが、 「ようこそ!いらっしゃいました」という おもてなしの意味が込められています。 フランス語の意味が分かると、 ドラマがより一層楽しめそうですよね。 フランス語の意味が知りたい 出典:twitter など視聴者の方も、 フランス語の意味について気になっている様子ですね! 「グランメゾン東京」を機に、 フランス語に少し詳しくなるのも一つかもしれません。 まとめ いかがでしたでしょうか? ポイントをまとめますと、 「グランメゾン」の読み方は、 和製仏語のため正式なフランス語ではありませんでした。 また「グランメゾン」には 超高級レストランの意味があり、 世界に誇れる「グランメゾン」を東京に作るため、 早見が思いを込めて名前を付けていました。 筆者は今後、早見の夢は現実に変わっていくと 確信しています。 尾花や京野、相沢など一流の料理人が揃っており、 今後ますます仲間も増えていくことでしょう。 今後の「グランメゾン東京」の活躍を 皆さんで応援していきましょう! グランメゾン東京を見逃したらスマホで見る方法は?.

次の

大切な日に妥協はなし!一度は行きたい東京都内の最上級グランメゾン10選

グラン メゾン 意味

*2019年12月時点の情報です。 最新情報は公式サイトでご確認ください。 ドラマ「グランメゾン東京」第7話に登場した相沢の妻・エリーゼの髪型に対しての注目が集まっていたようです。 どういうことかというと、「エリーゼ役の人ってウィッグなの?」というもの。 この記事では、「グランメゾン東京」のエリーゼ役の女優さんの髪型はウィッグなのかどうかということについて見ていきます。 スポンサードリンク グランメゾン東京のエリーゼにウィッグ疑惑? まずは「グランメゾン東京」のエリーゼに対するウィッグ疑惑の声を見ていきます。 私はエリーゼ登場シーンでは見た目のことに関しては特に何も気にしていませんでしたが、多くの人が検索しているとなると本当にウィッグなのかどうか気になるところ。 そこのところ、実際はどうなのかということを調べてみました。 スポンサードリンク 実際、グランメゾン東京のエリーゼ役はウィッグなの? まずは実際にエリーゼ役の人の髪型を画層で見てみることにしましょう。 まずは「グランメゾン東京」でのエリーゼの髪型。 エリーゼ「あの頃も少しはそうしてくれてたら良かったのに」 この言葉の意味することは? 「あなたと一緒にいる意味が分からなかった・もっとあなたの人生に私たちも参加したかった・愚痴も聞かせてよ・私はずっと寂しかった」 🟥カードが出る前に…. NHK版とテレ朝版の両方に出演を果たした太田緑ロランスさん。 このあいだ に出てたのと同じ人だとは思えない 変貌っぷり。 しかし単に量を抄かない髪の伸ばし方をしていただけかもしれませんし、あるいは本当にウィッグをかぶっていたのかもしれませんし、 これだけでウィッグかどうかを判断することはできませんね。 エリーゼの髪型に不自然さを感じている人も一部いたみたいですが、個人的には「考えすぎかな?」という気がします。 ちなみに「グランメゾン東京」でのエリーゼには役柄に批判の声も多かったみたいですね。 ちなみに今からなら「グランメゾン東京」1話〜最終回まで全話無料で見れるので、もう一度一気見したいという方は を参考にしてみてください。 「グランメゾン東京」のスピンオフ「グラグラメゾン東京」は視聴必須! 動画配信サービスParaviには「グランメゾン東京」のスピンオフドラマ「グラグラメゾン東京」が配信されていますが、 こちらはただのスピンオフではなく、地上波で放送しきれなかった重要な部分も放送しているので、 絶対に見ておくべきです。 というより、「グラグラメゾン東京」まで見ないと誤解したままドラマを視聴してしまう恐れもあります。 例えば、 ・ベストレストラン50で江藤がgakuの票を買収していた話 ・しょうへいと松井がキスをするシーン ・しょうへいと婚約者出会いのシーン ・しょうへいがフレンチを辞めなかった本当の理由 などは、スピンオフを見ないと分からない内容です。 1話あたり15分〜20分という短さながら本編と同じぐらいの内容の濃さなので、 是非見ておきましょう。 今からParaviに登録すれば本編もスピンオフも最終回まで全話無料で見れます。 最新情報は公式サイトにてご確認ください。

次の